Friday, August 21, 2009

Post-Commentation

Well, I've been back for a month now from my travels. I am a bit sad to reflect on that fact because it means that I am back to real life and school and everything. What better than to reflect? I just though I'd do a few closing-ish words.

I didn't learn as much Spanish as I certainly could have. Also, I just realized I should probably be writing this in Spanish so I can practice... Oh well. During the program, when we hung out after classes we would speak English. Sometimes the group would want to practice Spanish, but I would get frustrated because I couldn't express myself using Spanish. So, I would just ask in English. Looking forward, now that I have had some experience traveling and being abroad, I will focus more on the language piece if I have such an opportunity arise. After the program, when we were just traveling around, I didn't really practice speaking anything but English. The truth in hostels is that English is the main language. When traveling in more touristy areas in Southern Spain and to the Eastern part as well, English and other languages such as French and German were much more common because of the draw of the places we went. I am glad that Oviedo was not touristy like Madrid, Barcelona, or even Malaga.

I really enjoyed traveling and staying in hostels and sightseeing. We did meet some people that said they had been traveling for 3 years or so. I don't think I could do it. Not that they are rich and I just wouldn't have the money, their method was to travel until the ran out of money and then stay and work at a hostel for a while and save up some money before moving on again. I think that seems like a ridiculously extended vacation from real life. Which sometimes would be appealing, but I think would dread going back to reality the longer I stayed away. We also met some travelers going about all on their own. A German girl in particular was saying she found it really enjoyable because she could do whatever she wanted whenever she wanted to do it. I guess that would be nice. I was a bit horrified by the idea myself. Even while I was young, I preferred to be in the company of someone whether we were doing the same thing or not. I do like alone time now, but I don't now how extended seclusion from people I know well would do for me.

I was a bit cultured-out. After a while I was bored of seeing the gorgeous cathedrals, museums' famous works, and well known buildings. I was sick of learning about things and people. I think traveling would be very interesting for a person who knows some of the historic details of the area. As a non-history buff, I felt like I missed a lot of the meaning in things I saw. Taking guided tours were good because they give a small taste, at least usually, of deeper meaning than "this is an old building" or whatever. Before future travels, I hope that I can take the time to find out such interesting facts to make my experience more exciting no mater where I go. And I DO want to go. Next perhaps I'll start with a few things a bit closer to home though so it does not take 24 straight hours of traveling to get home. It is a good plan. :-)

Thursday, June 25, 2009

Blog Assignment 5: Ultimo Blog

Todos los días, una televisión es siempre en excepto cuando mi madre está durmiendo. Entonces, televisión ha sido muy importante en mi visto. La primera semana, no entiendo nada en la televisión. Ahora, normalmente no entiendo el contexto, pero normalmente oigo palabras conozco.

Mi madre gusta programas de juegos. Algunas son mismas de en EE.UU. como “¿Quiere ser millonario?”. Además televisión aquí tiene más programas conozco como “Los Simpsons”, “American Dad” y “Disney Channel”. Hay muchas canciones y personas famosas conozco. También, hay otros no conozco. Mi madre dice muchos españoles famosos son jugadores de fútbol o cantadores. Veo algunas actrices pero actrices ingles son celebridades aquí también.

Esta semana, he visto una publicidad en la televisión por Calvin Klein. Todo está en ingles. En primero, pienso es muy mudo porque no tiene español. No hay subtítulos español, nada. Una perspectiva de marketing, ¿qué piensan las personas de CK? Mi madre aquí no sabe inglés. ¡Ajá! Supe que los jóvenes son el objetivo y muchos aprenden inglés o un poco de inglés como el chico en el autobús la otra semana.

Unas cosas me no gustan son programas de televisión en inglés con español. Moléstame porque los labios y las palabras no son juntos. Pienso es peor por mí porque no entiendo mucho. No es muy importante. Posible en un año o más entenderé más y no molestármelo como ahora. Televisión aquí es interesante.

Monday, June 22, 2009

Photo Contest

Aquí estan dos recién casados, delante del Museo Gugghenheim en Bilbao. Estas personas y este paisaije son ejemplos que la vida en España es similar a vida en los EEUU. No hay muchas diferencias. Cuidades aquí son como cuidades allí. Esta foto es mi favorita porque captura una raya de la vida en España.

Wednesday, June 17, 2009

Blog Assignment 4: Unos viajeros

En el pasado fin de semana, con viernes libre, fui a Santander (una tarde) y Bilbao. (La foto abajo demostraba mi visita.) Ahora, querré decir sobre un otro pasajero del autobús.

Yo encontré con Tiffany, Kim, Katie y Nicole a la estación del autobús. Hablábamos en ingles cuando esperábamos para el autobús a llegar. Una chica nos pide de donde somos (en inglés). Ella tiene 24 años y vive en Londres. Se llama Ieva y es estudiante en Londres para ser una arquitectura. Su familia no es de Inglaterra perro ella ha vivido allí desde hace dos años. Ella estaba en España por su vacación.

Nosotros hablamos con ella para las primeras horas en el autobús. Hablando hace el tiempo a pasar muy rápido. Durante nuestra conversación, un chico, en el asiento delante de mío, da una vuelta y escuchaba.

Ieva pedió él a sacar una foto del grupo. Ella pedió en inglés y él sabe. Después, interrogamos como conoce ingles. Él dijo que su familia visitó los EEUU y gran británica en el pasado. También tuvo clases en escuela. Él tiene 17 años. El chico estaba en el autobús a regresar a su casa de otro casa. Probablemente, tiene una familia rica. Es un chico agradable y dijo bien.

Muchas personas interesantes hay en autobuses.

Tuesday, June 16, 2009

Photo assignment 3: Bilbao Sábado

En el fin de semaña pasada, fui a Bilbao con dos amigas porque no tuvo classes en el viernes. Este foto resume mucho del sábado. Cuando estábamos caminando veimos el fin de una boda. ¡Qué hermoso! Hubo muchas personas casadas eso sábado en Bilbao. Veimos más espousos (como estos anterior a la izquierdo) circa del Museo Gugghenheim (también en la foto anterior a la derecho). Yo miré el Gugghenheim entre y fuera con una guía de mano. Eschuchía mucho información. Se un día muy emocionante.

Tuesday, June 9, 2009

Photo Assigment 2: Catedral Bonita

Esta foto está una vista de la pared del patio de la Catedral en León. Fui a León en el martes pasada con mis amigos. Fuimos en un tour con una guía a ver las ventanas de Vidrieras. Actualmente, aquella catedral está en reparación para las ventanas. Me gustaba León.

Monday, June 8, 2009

Blog Assignment 3: Hay mucha para comer

Me gusta comer. Esté semana escribo sobre de la comida aquí.

Primero, empezamos con un desayuno normal. Cuando me levanto, desayuno antes de salgo a la universidad. Mi madre pones una taza de leche caliente en la mesa. También hay Cacao para hacer leche chocolate. Además de esto, desayuno un tipo de pan, muy rico y suave, con mermelada de fresas. Pienso que lo es como un croissant. Mi primero semana aquí, comaba un otro tipo de pan como un pastel de café. Todos tipos de pan están envasados. Un día, la mesa tuvo galletas. Ellas galletas estuvieron deliciosas. Normalmente, desayuno a las 8,30 a 8,45 más o menos.

Segundo, tenemos comida. Siempre tengo hambre después de clases. Me suele comer con mi madre a las 2,15 o cuando me regreso. Una comida típica incluye: un plato grande de fabagada asturiana o otra comida con vétales o patatas y carne, Siempre tengo comida con pan. El pan es como pan francés en los EEUU pero más delicioso. Después eso viene más comida normalmente freír. Por fin, una fruta. Una cosa de las frutas: mi madre y otras familias son menos puntilloso de familias en los EEUU. Por ejemplo, si un plátano tiene una maca, yo lo cortaría y no come eso parte. Aquí, come todo.

En la tarde algunos días compro un postre u otro dulce. Comí churros con chocolate un día. Son muy ricos. Otro día comí un postre con capas de chocolate y pastel. No necesito comer después de almuerzo y antes cena porque ceno temprano, circa de las 8,15. Otros familias cena a las 9,00 o 10,00.

Para cena, empiezo con una taza de sopa. Siguiente, tengo un o dos bocadillos o sándwiches. Simpre cuando tengo un sándwich, lo está parilla. Bocadillos normalmente son con chorizo (carne típica de aquí) o con una omelet española. Después esto viene más carne se fríe. También en la mesa es otro tipo de pan. Este pan son rebanadas pequeñas y duras. Come con crema de cacahuate (me encanta) o un otra crema cosa se llama "piña negra". Por fin es normal que comer yogur o más fruta.

Para excursiones en los sábados recibí una comida de dos bocadillos y una fruta. Es normal si tengo un día temprano, mi madre pone leche en la microonda la noche antes y también bocadillos en la mesa. Con carne u otras cosas pienso que necesitan ponían en la nevera. No es un problema aquí. No estoy enferma aunque comía estas comidas. Otras cosas hace eso. :-P

Monday, June 1, 2009

Picture Assignment 1: Madrid Street

Esta foto esta fuera de una ventana en el hostel Musas Residencias en Madrid, España. Fui a la Madrid antes de esta programa en Oviedo con mi amiga Britt. Ella tambien es estudiante aquí. Fuimos a muchos sitios interesantes como Museo del Prado, Museo Reina Sofia, la calle Gran Via, y Plaza Mayor. Usamos el trens Metro algunos y caminamos muchos. Veíamos muchos calles similares a esto. Cuando tuvie hambre a las 19´30, los restaurantes no estuvieron abierto. ¡Bienviendo a la España!

Friday, May 29, 2009

Blog Assignment 2: Zapatillas Blancas

Yo no soy Cinderella pero mi madre hostia es como una hada madrina. Después de nuestro primero encuentro, fui a su casa. Yo fui mojada y hambre. Sin trabajo, comí, dormí y fui a la escuela en la mañana. Cuando regresé, ella había zapatillas en sus pies. También, las dos francesas que viviendo con mi madre hostia tuvieron zapatillas. Decidí a poner calcetines en mis pies, cuando no llevo zapatos.

En la cena un día, mi madre hostia observó que tuve solamente calcetines en mis pies. Ella dijo que yo necesito zapatillas porque "el piso está sucio". Yo respondí que no tengo zapatillas aquí pero no es un problema porque los pisos no están sucios. Yo puse mi calcetín pies arriba - ¡limpio! Yo estuve contento. Pero, esa noche, tuvo pies fríos. Un otro día, cuanto mi regrese a la casa, veía zapatillas en mi habitación. Ellas son bien. No están perfectas pero no importa. Ahora, tengo zapatillas para la casa.

Saturday, May 16, 2009

Blog Assignment 1: Pre Departure Thoughts

¡Hola!

Wow. Oviedo, Spain. I do not feel prepared, either in basic Spanish or in knowing what Spain holds. Reading through some provided material, I learned English is the most popular foreign language, then French. I suspect the language will be overwhelming for a few weeks at least, but then hopefully I’ll catch on. The emergency number is 112 and there will be an English speaker available to assist non-Spanish speakers in event of an emergency. Whew.
I expect Oviedo to be rainy often. I’m almost positive it will be more humid than I’m used to. Hopefully adapting will not be difficult. I am worried I will bring the wrong things or entirely forget something(s). But then, what is bringing money good for?
I am scared of living with a host family. I’m afraid of not being able to communicate. Living at home this short time has shown I’m used to living on my own. I do not think this will be much of a problem. I am very excited to get a good feel of Spanish culture through the host family. I hope to learn to cook a dish which I can bring back and share.

Hasta Luego~